SILK GARDEN

 新型コロナウイルスの影響で、まゆどき内のダイレクトコミュニケーションができない状態です。

1年生にとって、先輩や同期とのコミュニケーションは非常に大事です。

そこで、当分の間、表題の通り「WEBコミュニティルーム まゆどき」を夕飯の後、開催します。

 新入生の為に、シルクガーデンに住んでいる(いた)先輩たちが、履修申告に関するアドバイスをしてくれます。

新入生の皆様は、ぜひご参加ください。

より有意義な学園生活のためには、いろいろな人の話を聞き、視野を広める必要があります。

 当初、同日「新入生歓迎会」を企画しておりましたが、密室での濃厚接触を避けるために、規模を縮小し、

「Silk Garden 新入生顔合わせ会」に変更いたします。

現在決まっている内容は、下記の通りです。順次変更がある場合は、更新します。

●開催日時

 シルクガーデン内に新しい施設ができました。「音楽&シアタールーム」有料にて、一般貸出予定です。ハイブリットピアノ、30人分のソファーを常設してます。金額が決まり次第、案内します。

 On February 28, we decorated with customary dolls for the Girls' Festival in silk garden. Although there are many places celebrated on March 3 now, as for Kofu, April 3 becomes a day of the Girl's Festival. Aren't there many areas whi

 待望の千縁塾看板ができました。

クリスマス会にて、創設に携わった3年生から、2年生へ贈呈されました。

最初に、3年生が、初めのころの苦労話を語り、また千縁塾を続けている

シルクガーデン内に、バスケットボールのゴールを設置しました。シルクガーデンにお住まいの方は、自由に使ってください。

1年生のA君が、5時間以上かけて組立してくれました。最後は、3年生たちも手伝ってくれて、無事組立完了。 

 

 On March 4, we decorated with customary dolls for the Girls' Festival in silk garden. Although there are many places celebrated on March 3 now, as for Kofu, April 3 becomes a day of the Girl's Festival. Aren't there many areas which consid

 On March 24, silk garden is also a spring visit.Magnolia, a narcissus, a plum, muscari, and a freesia began to bloom.On March 29, an apricot began to bloom and, as for the cherry tree, the bud of the leaf began to appear.At last, severe cold falls out, it is and a next beat can be heard.   

惜しくもイメージソングには手が届きませんでしたが、みんなの歌っている様子を動画にしました。記念の一場面となりました。2013年に山梨県で国民文化祭が開催されます。

コンテンツの配信